TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:8

Konteks
4:8 They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles.

Bilangan 4:10

Konteks
4:10 Then they must put it with all its utensils in a covering of fine leather, and put it on a carrying beam. 1 

Bilangan 7:8

Konteks
7:8 and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their service required, under the authority 2  of Ithamar son of Aaron the priest.

Bilangan 10:12

Konteks
10:12 So the Israelites set out 3  on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.

Bilangan 10:34

Konteks
10:34 4  And the cloud of the Lord was over them by day, when they traveled 5  from the camp.

Bilangan 12:5

Konteks
12:5 And the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then called Aaron and Miriam, and they both came forward.

Bilangan 13:24

Konteks
13:24 That place was called 6  the Eshcol Valley, 7  because of the cluster 8  of grapes that the Israelites cut from there.

Bilangan 15:28

Konteks
15:28 And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven.

Bilangan 19:5

Konteks
19:5 Then the heifer must be burned 9  in his sight – its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned. 10 

Bilangan 21:28

Konteks

21:28 For fire went out from Heshbon,

a flame from the city of Sihon.

It has consumed Ar of Moab

and the lords 11  of the high places of Arnon.

Bilangan 22:24

Konteks

22:24 Then the angel of the Lord stood in a path 12  among the vineyards, where there was a wall on either side. 13 

Bilangan 23:6

Konteks

23:6 So he returned to him, and he was still 14  standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab.

Bilangan 23:30

Konteks
23:30 So Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.

Bilangan 28:6

Konteks
28:6 It is a continual burnt offering that was instituted on Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.

Bilangan 32:6

Konteks
Moses’ Response

32:6 Moses said to the Gadites and the Reubenites, “Must your brothers go to war while you 15  remain here?

Bilangan 32:39

Konteks

32:39 The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it.

Bilangan 33:1

Konteks
Wanderings from Egypt to Sinai

33:1 16 These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority 17  of Moses and Aaron.

Bilangan 34:12

Konteks
34:12 Then the border will continue down the Jordan River 18  and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn The “pole” or “bar” (מוֹט, mot) is of a different style than the poles used for transporting the ark. It seems to be a flexible bar carried by two men with the implements being transported tied to the bar. The NEB suggests the items were put in a bag and slung over the bar, but there is no indication of the manner.

[7:8]  2 tn Heb “hand.”

[10:12]  3 sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling.

[10:34]  4 tc The scribes sensed that there was a dislocation with vv. 34-36, and so they used the inverted letters nun (נ) as brackets to indicate this.

[10:34]  5 tn The adverbial clause of time is composed of the infinitive construct with a temporal preposition and a suffixed subjective genitive.

[13:24]  6 tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.

[13:24]  7 tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.

[13:24]  8 tn The word “Eshcol” is drawn from the Hebrew expression concerning the “cluster of grapes.” The word is probably retained in the name Burj Haskeh, two miles north of Damascus.

[19:5]  9 tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation.

[19:5]  10 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.

[21:28]  11 tc Some scholars emend to בָּלְעָה (balah), reading “and devoured,” instead of בַּעֲלֵי (baaley, “its lords”); cf. NAB, NRSV, TEV. This emendation is closer to the Greek and makes a better parallelism, but the MT makes good sense as it stands.

[22:24]  12 tn The word means a “narrow place,” having the root meaning “to be deep.” The Greek thought it was in a field in a narrow furrow.

[22:24]  13 tn Heb “a wall on this side, and a wall on that side.”

[23:6]  14 tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh) – Balaam returned, and there he was, standing there.

[32:6]  15 tn The vav (ו) is a vav disjunctive prefixed to the pronoun; it fits best here as a circumstantial clause, “while you stay here.”

[33:1]  16 sn This material can be arranged into four sections: from Egypt to Sinai (vv. 1-15), the wilderness wanderings (vv. 16-36), from Kadesh to Moab (vv. 37-49), and final orders for Canaan (vv. 50-56).

[33:1]  17 tn Heb “hand.”

[34:12]  18 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA